Reglas y Condiciones Generales: TomorrowWorld y Dreamville

Horario
Dreamville zonas de acampada ("Dreamville")
Para entrar Dreamville, debe adquirir un Dreamville pasar y check-in en los lugares marcados en algún momento entre el Jueves, 25 de septiembre th a las 10:00 am y Domingo, 28 de septiembre th a las 10:00 PM.Dreamville estará abierta desde el Jueves, 25 de septiembre th a las 10:00 de la mañana hasta Lunes, 29 de septiembre th a las 2:00 pm, después de lo cual usted no se le permitirá volver a entrar Dreamville. 
Festival TomorrowWorld ("TomorrowWorld")
TommorowWorld se inaugurará el Viernes, 26 de septiembre th y Sábado, 27 de septiembre th de 24:01 hasta las 1:00 del día siguiente. TomorrowWorld se inaugurará el Domingo, 28 de septiembre th desde las 12:01 PM hasta las 11:59 PM. Por favor, que haya tiempo suficiente para el registro de entrada, no se permitirá con boletos para el check-in después de las 10:00 pm del viernes, sábado y domingo.
ARTÍCULO 1: TU ENTRADA
  1. Tenga en cuenta que la compra de un billete, y / o la puesta en, TomorrowWorld o Dreamville constituirá la aceptación incondicional que quedará vinculado por todos y cada uno de los términos y condiciones de este acuerdo (el "Acuerdo") entre el comprador y / o titular (en adelante, que "Usted" o "Su") de la pulsera ("Ticket") y ID & T / SFX TomorrowWorld, LLC ("Compañía") para asistir a la totalidad o parte de TomorrowWorld y / o Dreamville (TomorrowWorld y / o Dreamville, el "Evento"). 
  2. Por razones de seguridad de la empresa se reserva el derecho, sin previo aviso o compensación para Usted:
  • Posponer, cancelar, interrumpir o detener el evento.
  • Provisionalmente mantener a los visitantes del festival en el sitio del evento al final del festival.
  • Total o parcialmente desocupar el lugar del evento.
  • Denegar el acceso al lugar del evento, independientemente de la posesión de un billete válido.

Tales cambios no dan derecho a la devolución, cambio de billete, o cualquier otra reducción en el precio del billete.  incondicionalmente ENTIENDE QUE TODAS LAS VENTAS DE ENTRADAS SON FINALES, NO HABRÁ DEVOLUCIONES DE BOLETOS Y / O por fanáticos.  ESTA SERÁ UNA LLUVIA O el brillo del acontecimiento.
  1. Usted reconoce y entiende que el usuario es una licencia revocable para asistir al evento para el que fue expedido, la cual está sujeta a revocación y la denegación de la admisión sin compensación por cualquier razón, incluyendo pero no limitado a su violación o intento real de cualquiera de los normas establecidas en el presente, la política o los reglamentos y para cualquier otra acción tomada por usted en violación de cualquier ley local, estatal o federal, o que pueden poner en peligro a otros compradores del ticket. 
  2. Al participar en el evento, Usted asume voluntariamente todos los riesgos y peligros relacionados con el evento ya sea que ocurra antes, durante o después del evento, incluyendo muertes, daños personales, pérdida, daño o responsabilidad. Por esa razón, la empresa recomienda que Usted no llevar objetos de valor para el evento.
ARTÍCULO 2: BOLETO Y PRUEBA DE EDAD REQUERIDA
  1. Con el fin de entrar en el evento, usted debe tener su propio billete válido. Se requiere un boleto por asistente y sólo será válida en el día o los días del evento y las áreas del evento, como se indica en el Billete. 
  2. Tu entrada no se puede canjear por dinero en efectivo. No hay sustitutos para los boletos perdidos, robados, destruidos o dañados y usted incondicionalmente aceptar el riesgo de pérdida y / o robo de este Billete.
  3. Para asegurarse de que su billete es válido, comprar sus entradas a partir de los canales de venta autorizados que aparecen en www.tomorrowworld.com . Entradas de los canales autorizados de ventas (por ejemplo, los revendedores) pueden ser falsificados. En ningún caso forjado boletos serán honrados o elegible para un reembolso.
  4. Usted debe presentar su boleto para la validación de la entrada en el Evento.
  5. La entrada al evento es limitado a personas de 21 años en adelante. Usted debe tener 21 años de edad en o antes del día del evento que decide asistir. El evento está diseñado sólo para público adulto.
  6. Usted debe tener una de las siguientes formas de identificación aprobadas para entrar en el evento que demuestre prueba de edad. No se harán excepciones, incluso si están acompañados por un adulto o una persona con una identificación válida. El no proporcionar una identificación válida impedirá usted entre en el evento y no tendrá derecho a ningún reembolso ni se le autoriza, o la Compañía será responsable de ningún otro daño, incluyendo pero no limitado a, incidentales y / o emergentes daños y perjuicios. Además, debe ser capaz de proporcionar una identificación válida si es solicitado por un miembro de la seguridad o de la tripulación. Si usted no es capaz de mostrar una identificación válida, Usted puede ser expulsado inmediatamente de la cita sin la oportunidad de regresar a su casillero o campamentos, y Usted no recibirá un reembolso de su billete.
  7. Originales formas de los siguientes son una identificación aceptable para la entrada:
  • Emitida por el gobierno de pasaporte
  • Licencia de conducir (EE.UU. o Canadá)
  • Tarjeta de Identificación Militar
  • Emitida por el gobierno de tarjeta de identificación (EE.UU. o Canadá)
  1. Las siguientes son formas inaceptables de identificación para la entrada:
  • Tarjeta de identificación caducado
  • Tarjeta de identificación escolar
  • Tarjeta de licencia / identificación emitida en países distintos de los EE.UU. o Canadá
  • Certificado de nacimiento
  • Tarjeta de la Seguridad Social
  • Tarjeta Federal de Inmigración
  • Tarjeta de Registro de Votantes
  • Copias de las formas aceptables de identificación
ARTÍCULO 3: Control de seguridad
  1. El acceso al sitio del evento se prohíbe o se negó a, pero no limitado a, las personas que:
  • Están claramente bajo la influencia de alcohol, drogas u otras sustancias ilegales.
  • Se ha prohibido a los festivales antes de impuestos ya sea por el organizador, la administración o las autoridades legales.
  • Están demostrando una intención de perturbar la paz o para provocar que alguien más lo haga
  • Participar en peleas o conducta disruptiva
  • Use un lenguaje grosero.
  • Use ropa con lenguaje obsceno o indecente.
  • Resista la dirección y búsqueda por agentes de seguridad del festival y servicios de seguridad.
  • Se niegan a declarar y pierde los objetos que están prohibidos, como se establece en el presente documento.
  • Distribuir folletos o carteles en o cerca del sitio del evento. Si Usted quiere promocionar uno de sus eventos, considere colocar un anuncio en el periódico TomorrowWorld que se distribuye a los asistentes al festival. Más información está disponible en  promotion@tomorrowworld.com
  • Acto en violación de las disposiciones de uno o varios artículos de este reglamento interno o en el espíritu de la misma.

  1. Por favor, tenga en cuenta todos los poseedores de entradas se buscarán al entrar en el sitio del evento.Los guardias de seguridad inspeccionará todos los objetos que éste introduzca en el sitio del evento, incluyendo pero no limitado a la ropa, maletas y otros artículos personales con el fin de detectar objetos que pueden, o pueden ser utilizados para, interrumpir el curso del evento, poner en peligro la seguridad de otros compradores del ticket o perturbar la paz. Los guardias de seguridad se reservan el derecho de confiscar estos objetos a su entera discreción. Dado el volumen de los asistentes, no se garantiza que estos objetos serán devueltos a usted. Por esa razón, por favor, lea cuidadosamente el artículo 4.
ARTÍCULO 4: OBJETOS PERMITIDOS Y PROHIBIDAS
  1. Usted no puede traer o tener a otra persona trae en su nombre los siguientes objetos al evento:  
  • Comida o bebida comprada fuera TomorrowWorld (aunque la comida fuera se puede poner en Dreamville).
  • Las drogas ilegales, parafernalia, medicamentos que la persona no tiene una receta o es compartir con los demás, y otros productos que se utilizan para un propósito intencionado.
  • Las personas que requieren de nutrientes o medicamentos por razones médicas (por ejemplo, diabetes) deben estar en posesión de una receta médica con su nombre claramente indicado.
  • Desodorante o perfume en botellas grandes o aerosoles (cosméticos, que son una forma y un tamaño normal se les permite-max 3oz/90ml tamaño).
  • Cualquier aparato (sombrillas, trípode para cámaras, otro equipo) considerados peligrosos por los servicios de seguridad a otras personas con boletos pueden ser confiscados.
  • Los proyectiles o explosivos en estado sólido, líquido o gaseoso.
  • Productos inflamables o materiales y los aerosoles.
  • Objetos pirotécnicos de cualquier tipo (por ejemplo, bengalas, cohetes de botella)
  • Cualquier arma o peligrosos, cuchillos, objetos cortantes o moretones objeto que podría ser utilizado de tal manera (palos, cadenas, punzante o armas de empuje y similares).
  • Productos inflamables, materiales, sprays.
  • Fuego de decisiones materiales que no sean los fósforos y encendedores.
  • Animales (excepto perros de servicio como en virtud del presente lo permita).
  • Los punteros láser.
  • Cámaras profesionales (aquellos con lente desmontable).
  • Pistolas de agua o vaporizadores.
  • Sillas.
  • Folletos, pegatinas, carteles.
  • Cada artículo que se puede utilizar como un medio para alterar la paz, poner en peligro la seguridad de la gente y / o causar daños a personas y bienes en la única discreción del personal del evento.
    1. Usted puede traer:
  • Cámaras desechables de bolsillo o simples (no profesional).
  • Lonas de plástico y mantas para sentarse.
  • Protector solar y cosméticos (30 oz o 90ml máx.).
  • Las pequeñas y medianas mochilas (de no más de 21 "de altura x 10" de ancho x 14 "de profundidad).
  • Cigarrillos y encendedores sellados.
  • Los teléfonos celulares y walkie talkies.
  • Botellas de agua reutilizables (deben estar vacíos en la entrada).
  • Gafas de sol, sombreros, bolsas de cintura.
  • Sellado chap stick, goma y mentas.
  • Camelbaks vacíos o Bota Bolsas.
  • Los animales de servicio que acompañen Si usted es una persona con discapacidad, o animales de servicio en formación si usted está usando ropa apropiada y que tiene en su persona las credenciales de una escuela acreditada por el cual se levantó el perro. Ir a http://www.tomorrowworld.com/people-disabilities , la sección de animal de servicio, para obtener información adicional sobre el proceso de check-in.
ARTÍCULO 5: CONDUCTA EN EL EVENTO
  1. En el evento, se prohíbe:
  • Intente acceder o estar en las secciones restringidas a ciertas personas con boletos a menos de conformidad con su billete o credenciales, como las salas de producción, lodges de artistas, zonas VIP, salas de prensa, oficinas, camerinos y áreas de trabajo, etc
  • Suba carpas, construcciones, cercas, cierres, columnas de iluminación, mesas, bancos o cualquier otra infraestructura de la sede del evento.
  • Obstruir las entradas, salidas y rutas de evacuación y / o para quedarse en estos lugares durante más tiempo del estrictamente necesario para entrar o salir del sitio.
  • Use un disfraz u obstruir su rostro para evitar ser reconocido.
  • Mostrar o hacer textos, símbolos, imágenes, gestos, utilizar ropa o artículos de vestir con el lenguaje, o el uso del lenguaje que sea obsceno, racista, xenófoba, provocativo, o discriminatoria, a la sola discreción del personal de prueba o el personal de seguridad.
  • Están claramente bajo la influencia de alcohol, drogas u otras sustancias ilegales.
  • Perturbar la paz, demostrar la intención de perturbar la paz o provocar que alguien más lo haga, o poner en peligro la seguridad del público en general.
  • Venta de bebidas, alimentos o cualquier otro producto sin el consentimiento expreso de la Empresa.
  • Lanzar o disparar con cualquier objeto o líquido, o lanzar o disparar cualquier otro producto en forma suelta o gaseoso.
  • Humo en las zonas para no fumadores.
  • Orinar en público.
  • Vuelva a introducir el evento después de haber sido eliminado o prohibido en el evento, incluso si usted está en posesión de un nuevo Ticket (dicho billete no será devuelto);
  • Estropear, marca, daños, derribar o destruir, en todo o en parte, alguna de las decoraciones o parte de la sede.
  • La basura o dejar de mantener la limpieza de la sede del evento.
  • Resista la dirección, y la búsqueda por personal de seguridad.
  • Se niegan a declarar y renunciar a los objetos que se consideran peligrosas o fuera de límites por parte del personal de seguridad del evento - el personal de seguridad no tienen la obligación de devolver tales objetos decomisados.
  • Acto en violación de lo dispuesto en los artículos más de uno de estos reglamentos o el espíritu de la misma.
  1. Usted debe prestar atención a las indicaciones de los organizadores de eventos y personal de seguridad en todo momento, mientras que en el sitio del evento. Si usted no cumple con tales indicaciones, se le retirará del lugar del evento, y, en caso necesario, el personal del evento puede llamar a la policía para pedir ayuda.
ARTÍCULO 6: REENTRY                                                                                                        
  1. Es posible que sólo salir y volver a entrar en el Evento si tienes un pase Dreamville (o Tienda Fácil, Sala de Relax / Cabin), combinada con una locura completa o Full Madness Comfort Pass. Otras personas con boletos que salen del evento tendrán que comprar un nuevo billete para volver a entrar en el Evento. 
  2. Si usted resulta eliminado del evento, su boleto no será devuelta y le puede negar el reingreso, incluso si usted está en posesión de un nuevo billete. Si Usted tiene un nuevo billete, el personal de sucesos puede aprovechar esa billete y Usted no recibirá un reembolso. 
ARTÍCULO 7: VENTA NO AUTORIZADO O USO DE BOLETO
  1. Cualquiera que sea sorprendido falsificar billetes de entrada o cualquier otro boleto de admisión especial para acceder o vender esos boletos para TomorrowWorld o Dreamville será procesado sin excepción. La falsificación de boletos no será procesado ni reembolsados ​​por la Compañía.
  2. Cualquiera que sea sorprendido manipulación o compartir su boleto será expulsado y se le prohibió el evento inmediatamente.
  3. Los boletos no pueden ser revendidos sin la previa autorización expresa de la Empresa. Los boletos que parecen haber sido revendido sin permiso de la Sociedad no será procesado ni sujeta a su reembolso. 
  4. La reventa, intento de reventa, o compra de este billete a un precio mayor que el precio oficial de compra del agente de viajes autorizado, Paylogic, es motivo de la incautación y la cancelación sin compensación.Las únicas entradas válidas son los adquiridos y / o reembolsadas a través Paylogic.
  5. Los boletos no pueden ser utilizadas en asociación con cualquier regalo, incluyendo pero no limitado a, como un premio o incentivo, sin el consentimiento previo por escrito de la Compañía. Cualquier Ticket tan acostumbrados será nulo de pleno derecho, a discreción de la Compañía, sin reembolso a usted y / o el ticketholder.
ARTÍCULO 8: GRABACIONES
  1. Al asistir al evento, usted da su consentimiento expreso para el hecho de que usted puede ser fotografiado y filmado y que estas imágenes se pueden registrar, almacenar, transmitir, retransmitir, y vendidas con fines comerciales. La imagen se puede utilizar incidentales a cualquier pantalla de vídeo en directo o grabado u otra transmisión o reproducción en todo o en parte del evento. Dicha película, fotografía, audio y / o grabación audiovisual se pueden utilizar con fines promocionales y / o comerciales de la Compañía o de un tercero.
  2. En el evento habrá vigilancia con cámaras con el fin de garantizar la seguridad y el buen funcionamiento del evento. Estas imágenes se pueden almacenar y revisados ​​por la policía y / o el personal del evento para garantizar la aplicación y el cumplimiento de todas las leyes, normas y reglamentos en el sitio del evento. 
  3. Todas las grabaciones hechas por compradores del ticket en o cerca del sitio del evento no pueden ser utilizadas con fines comerciales o públicos, a menos que consentido por la Compañía. Pequeñas cámaras y videocámaras de grado no profesional se permiten en el lugar del evento.   
ARTÍCULO 9: Dreamville TICKET
  1. El billete Dreamville sólo es válida en conjunción con una completa locura / Comfort Pass, no con un billete de un día del festival.
  2. El billete Dreamville es válida durante todo el fin de semana. No hay entradas días de campamento.
  3. El billete es válido Dreamville por persona y no por tienda. La Carpa Fácil o boleto Dream Lodge es válida por tienda (2 ó 4 personas). 
  4. En caso de pérdida o robo de un billete Dreamville, los boletos no serán reembolsados ​​o sustituidos.
  5. El billete Dreamville garantiza un lugar para acampar en una de las zonas Dreamville. Las reservas no son posibles.
  6. Los siguientes no se permiten mascotas en Dreamville: automóviles, motocicletas, remolques, caravanas, casas móviles, y similares.
ARTÍCULO 10: BOOZEBAG
  1. A "Boozebag" contiene un gasto de 75USD. Entradas bebida y comida en la Boozebag son válidas a TomorrowWorld y Dreamville.
  2. Boozebags comprobantes se pueden cambiar para un Boozebag en la entrada Dreamville o en la entrada principal TomorrowWorld junto con su boleto. 
ARTÍCULO 11: LA MERCANCÍA
  1. Camisetas Oficiales y recuerdos son sólo a la venta en el sitio del evento.
ARTÍCULO 12: APARCAMIENTO 
Todos los vehículos que se encuentran en el sitio deben estar equipados con una etiqueta de estacionamiento, expedida por la organización. Los delincuentes serán remolcados a costa del infractor. La Compañía no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños a los vehículos estacionados en o cerca del evento. La Compañía no se hace responsable por pérdidas o daños a cualquier vehículo remolcado desde el lugar del evento.
ARTÍCULO 13: RESIDUOS
  1. TomorrowWorld y Dreamville se encuentran en un hábitat natural. Usted debe mantener la limpieza de la sede del evento y disponer de la basura correctamente. Los puntos de recogida de basura y reciclaje en el sitio del evento serán claramente indicados. Usted puede también encontrar los contenedores de basura en las playas de estacionamiento.
  2. Las instalaciones sanitarias en TomorrowWorld y Dreamville están disponibles a un costo determinado.Está prohibido el uso de cualquier otro lugar como una instalación sanitaria. También hay zonas designadas con espejos, lavamanos, jabón, desodorante y otros alojamientos, conocidos como Puntos frescos, en el recinto del festival para su uso.    
ARTÍCULO 14:  Zero Tolerance Política Drogas    
  1. La Compañía tiene una política de tolerancia cero respecto a las drogas. Está prohibido usar, distribuir, vender y / o estar en posesión de drogas en el lugar del evento. Si Usted está en violación de esta regla, serás expulsado inmediatamente del lugar del evento. El personal del evento seguirá de cerca cualquier actividad potencial de la droga, basándose en parte en las cámaras de seguridad colocadas en todo el lugar del evento.
  2. Antes de entrar en el sitio del evento, usted debe disponer de los medicamentos que usted pueda tener en los contenedores de amnistía de drogas designados, sin ninguna otra consecuencia.
  3. Al entrar en el sitio del evento, usted da su consentimiento a ser buscado por el personal del festival si sospechan de usted viola cualquiera de estos términos y condiciones. Si se niega a someterse a un registro por parte del personal del evento, se le negará la entrada a, o expulsado de, el sitio del evento.
ARTÍCULO 15: Entre los servicios adicionales
  1. Los cajeros automáticos están disponibles en el sitio del evento.
  2. Taquillas de alquiler serán proporcionados en las áreas del festival y para acampar. Usted será capaz de acceder a su casillero durante toda la duración del festival.
ARTÍCULO 16: ADA ALOJAMIENTOS  
  1. ADA plazas de aparcamiento están disponibles con un parking cartel válido de discapacidad.
  2. En la entrada principal, habrá un stand de venta de entradas accesibles en silla de ruedas y un ascensor o una rampa disponible.
  3. En varios puntos a lo largo TomorrowWorld y Dreamville huéspedes con discapacidades pueden obtener credenciales para el acceso a plataformas de observación de la ADA. Hasta dos personas se les permitirá acompañar a él / ella en estas plataformas.
  4. Los perros de servicio son permitidos en el sitio del evento. Por favor, asegúrese de que estos animales son fácilmente reconocibles como tales. Envíe un correo electrónico  ada@tomorrowworld.com para hacer los arreglos para su perro de servicio.
  5. Aseos adaptados están situados en lugares de todo el sitio del evento.
  6. Los clientes con limitaciones de movilidad: El lugar del evento es para personas minusválidas, pero por favor tenga en cuenta que este es un gran lugar al aire libre con grandes distancias entre fases y numerosas colinas. Aunque hacemos todo lo posible para proporcionar suelo en donde sea necesario, la mayor parte del recorrido es sobre terreno natural. Si llegara a llover no habrá terrenos blandos y barro en algunos lugares. 
  7. Cierto personal Event son designados para asistir con la accesibilidad y se puede encontrar en la entrada del evento o llama a través de la caseta de información, también se encuentra cerca de la entrada del evento.
  8. Si desea hacer uso de las instalaciones antes mencionadas, o si le gustaría obtener más información sobre alojamientos disponibles, por favor envíe un e-mail a  ada@tomorrowworld.com .
ARTÍCULO 17: LA ETAPA DE SEGURIDAD
  1. Para evitar barro y condiciones resbaladizas, hay un suelo sólido en la parte delantera de los escenarios al aire libre, en las tiendas de campaña y que rodean las áreas de servicio de alimentos.
  2. Escenarios al aire libre están equipados con pantallas de gran tamaño que permite a alguien que está de pie más lejos para disfrutar del evento.
ARTÍCULO 18: ASISTENCIA MÉDICA      
  1. El usuario se somete a la atención médica y el transporte con el fin de obtener el tratamiento en caso de lesión, el personal del evento, la seguridad, la policía o los profesionales médicos consideren apropiadas a su discreción razonable.
  2. Usted acepta liberar y eximir de responsabilidad a las Fiestas de Empresa (definidos a continuación) de cualquier responsabilidad que surja de o en conexión los actos u omisiones relacionados con su atención médica.  
  3. Usted reconoce y acepta que hay peligros y riesgos de lesión física o enfermedad y que no todos los riesgos pueden ser totalmente eliminados. Al entrar en el sitio del evento, usted voluntariamente acepta asumir todo el riesgo de la muerte, lesiones corporales o daños a la propiedad, independientemente de la gravedad, que puedan sufrir como resultado de la asistencia al evento o en los predios, sean o no causados ​​por el negligencia o negligencia grave de los organizadores o sus agentes.
ARTÍCULO 19: INDEMNIZACIÓN
  1. Por la presente, indemnizar y mantener indemne a la Compañía, su empresa matriz, filiales y subsidiarias y sus representantes, funcionarios, directores, propietarios, socios, administradores, agentes, empleados, sucesores y cesionarios (las "Fiestas de Empresa") de cualquier pérdida, responsabilidad , daño o costo que surja de o esté relacionada con su negligencia o mala conducta en, alrededor, o mientras viaja hacia o desde, el Evento.
  2. Usted renuncia a, descarga, mantener indemne y el pacto de no demandar a las Fiestas de Empresa de toda y cualquier responsabilidad que surja de o en conexión con el evento, por cualquier reclamo, causas de acción, obligaciones, demandas, acusaciones, quejas, controversias, daños , costes o experiencias de cualquier clase, naturaleza o descripción, ya sean directos o indirectos, en derecho o en equidad, por contrato o por agravio, o de otra manera, ya sea conocido o desconocido, que surja o esté relacionada con el evento, su asistencia a la Evento, o su viaje hacia y desde el evento, sean o no causados ​​por la negligencia o culpa grave de las Fiestas de Empresa.
  3. Usted incondicionalmente de acuerdo en que los términos y condiciones contenidos en este documento y / o se hace referencia en este documento representan el acuerdo completo entre usted y el emisor del billete con respecto a su objeto, y anula y sustituye todos los acuerdos anteriores contemporáneas, comunicaciones y acuerdos, escritos u oral, sobre este tema, que contradicen estos términos, incluyendo pero no limitado al texto que figura en el reverso del billete real y / o de cualquier entendimiento o acuerdo entre usted y la Compañía contrario.
  4. Usted incondicionalmente acepta que quedará vinculado por todos y cada uno de los términos y condiciones contenidos en el presente documento y / o referidos en este documento y todos sus complementos, cambios y / o modificaciones de los mismos.
  5. Estos términos se regirán e interpretarán conforme a las leyes del Estado de Nueva York. Cualquier controversia o reclamo que surja de o esté relacionada con estos términos deberán ser presentados únicamente en los tribunales ubicados en el condado de Nueva York a menos que se especifique lo contrario. Las partes del presente consiente expresamente a la jurisdicción personal de dichos tribunales.

TomorrowWorld Magical Bus Voyages: 
GENERAL:
1. Su tarjeta de crédito será cargada cuando se complete la transacción. Una vez confirmada la reserva, el billete no es reembolsable.
2. También recibirá una confirmación por correo electrónico.
3. Le recomendamos que nos proporcione un número de contacto (preferiblemente un teléfono celular) para que podamos contactar con usted en caso de una interrupción del servicio.
4. Está prohibido fumar a bordo del autobús de acuerdo con la ley federal.
5. Los perros, gatos, aves u otros animales no serán transportados. Un animal de servicio, capacitado con el fin de acompañar a un viajero con necesidades especiales, se le permitirá viajar con el pasajero sin costo adicional.
6. Excepto como responsabilidad puede ser impuesta por la ley, BusBank autobús no será responsable de los retrasos causados ​​por accidentes, averías, condiciones de la carretera, el clima y otras circunstancias ajenas a su control, y no garantiza a destino u origen en cualquier punto en una tiempo específico.
7. BusBank autobús se reserva el control total y la discreción en cuanto a la colocación de las personas y el derecho a cambiar tal de estar en todo momento durante el viaje. Disposición de los asientos se hará sin distinción de raza, color, credo o nacionalidad.
8. BusBank autobús se reserva el derecho, cuando las condiciones de operación lo requieran, para transferir a los pasajeros de un vehículo a otro en el camino.
9. BusBank autobús se reserva el derecho a negarse a transportar a una persona a) bajo la influencia de bebidas alcohólicas o drogas, b) que es incapaz de cuidar de él / ella misma (esto no se aplica a las personas que vayan acompañados de un asistente o enfermera), c) cuya conducta es tal, o que pueda ser tal como para hacer que él o ella objetable a otros pasajeros oa los posibles pasajeros, d) que se niegan a permitir el registro de su persona o propiedad de las armas o que no proporcione identificación positiva a petición, o e) que se niega a cumplir con cualquier regla o regulación legal. Estas personas pueden ser retirados del autobús en el lugar a lo largo de la ruta que el conductor puede seleccionar. BusBank autobús no emitirá ningún tipo de compensación para los pasajeros retirados en el camino.
10. Los menores no acompañados deben tener 18 años de edad o más y que tenga que ser escoltado hasta el autobús y se reunió a su llegada, por un padre u otro adulto responsable.
11. Hacemos un esfuerzo para proporcionar un servicio de WiFi gratuito, tomas de corriente y / o de otras comodidades en nuestros autobuses. Si estos servicios no están disponibles se emitirán ningún reembolso o crédito.
RESERVAS:
1. Una vez un billete se compra, que no es reembolsable.
2. Cinco minutos antes de la salida, nos reservamos el derecho de liberar su reserva si no ha aparecido. Si usted es un no-show, el billete se pierde y, posiblemente, no pueda ser reprogramado.
3. BusBank autobús se reserva el derecho de volver a emitir reservas de fallas en el servicio o las condiciones meteorológicas que, a su sola discreción, requiere tal acción.
4. BusBank autobús se reserva el derecho de denegar el embarque a cualquier persona que adquirió una reserva en violación de sus normas y reglamentos, o si el billete electrónico ha sido manipulado.
TARIFAS:
1. Las tarifas y cargos se presentan en dólares y centavos, y son pagaderos en moneda de los Estados Unidos legalmente.
2. Todas las tarifas están sujetas a las leyes locales, estatales y / o impuestos de ventas federales, a menos que dichas tarifas estén explícitamente exentos de dicho impuesto.
Equipaje:
1. BusBank autobús no ofrece servicio de equipaje facturado o de presentar los recibos para el equipaje transportado en el autobús. No asumimos ninguna responsabilidad de ningún tipo por el equipaje de los clientes.
2. El pasajero es responsable de colocar el equipaje en la bodega de equipaje y para recuperar a su llegada a su destino.
. 3 Los pasajeros tienen derecho a guardar dos (2) bolsas en la bahía de equipaje en la parte inferior del autobús;el peso máximo es de 50 libras por bolsa. Los pasajeros también pueden llevar a bordo de uno (1) el pequeño bolso de mano que quepa en los compartimentos superiores o debajo del asiento. Equipaje no puede ser colocado en la isla o en la pierna del cliente.
4. No se permite el transporte de armas de cualquier tipo o cualquier material que pudiera ser clasificado por el DOT como material peligroso. (Que incluyen, pero no se limitan a los ácidos, municiones, animales, líquidos inflamables, gases comprimidos, cadáveres, restos cremados, explosivos, armas de fuego de todo tipo, fuegos artificiales, líquidos inflamables, muebles, materiales peligrosos para incluir venenos, materiales radioactivos, etc) .
5. No se permiten mascotas en el autobús, ni transportados como equipaje en la bodega de equipaje.
INFORMACIÓN DE PASAJEROS:
BusBank autobús puede revelar información personal del pasajero, incluyendo información sobre las entradas y el pago, como exige la ley, bajo la orden de un tribunal, a petición de una agencia gubernamental o por requerimiento de la autoridad policial.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: TICKETHOLDER RECONOCE Y ACEPTA QUE GLOBAL CHARTER SERVICES, LTD. D / B / A LA BusBank Y SUS FILIALES (EN ADELANTE EL "BusBank") SERÁ EL ÚNICO RESPONSABLE DE TODO LO RELACIONADO CON EL TRANSPORTE DE LARGA DISTANCIA DE TRANSPORTE A LA CHATTAHOOCHEE HILLS, GEORGIA TOMORROWWORLD FESTIVAL (INCLUYENDO, ENTRE OTROS, LA OPERACIÓN DE LOS ENTRENADORES Y / O DEL USO DE CUALQUIERA DE LOS PROVEEDORES DE TERCEROS) (colectivamente, los "SERVICIOS DE BUS"). A LA MAYOR MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, ID & T AMERICA DEL NORTE Y SUS FILIALES ("ID & T") NO SERÁN RESPONSABLES POR NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, CONSECUENTE , INCIDENTAL, GENERALES, ESPECIALES O PUNITIVOS, PÉRDIDAS O RETRASOS SUFRIDO POR TICKETHOLDER EN RELACIÓN CON SU / SU USO DE LOS SERVICIOS DE AUTOBUSES Y, POR LA COMPRA DE ESTE TICKET, TICKETHOLDER RENUNCIA A TODAS Y TODOS LOS RECLAMOS, derechos y / o remedios tales TICKETHOLDER MAYO TENER, AHORA O EN EL FUTURO, EN CONTRA DE ID & T EN RELACIÓN CON LO ANTERIOR. 

Comentarios

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog